PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: Buenos días. ¿Cómo están? ¿Ya listos, casi, para el fin de año?
Bueno, el día de hoy vamos a hablar sobre el trabajo que ha estado haciendo en los Consulados de México en Estados Unidos. Está con nosotros el secretario de Relaciones Exteriores, el doctor Juan Ramón de la Fuente; y también está José Antonio Peña Merino, Pepe Merino, el titular de la Agencia Digital de Transformación Digital y Telecomunicaciones, para platicarnos también los avances en la digitalización de trámites y reducción de trámites, particularmente de los Consulados.
—Entonces, no sé quién inicia, ¿Juan Ramón? Adelante—.
SECRETARIO DE RELACIONES EXTERIORES, JUAN RAMÓN DE LA FUENTE RAMÍREZ: Muchas gracias, Presidenta.
Buenos días tengan todas y todos ustedes.
Aquí pueden ver ustedes el universo que tenemos que proteger y apoyar en los Estados Unidos. Hay 38.4 millones de mexicanos, de los cuales 11.5 de ellos son de primera generación —hay 4. millones de migrantes indocumentados— y 26.9 millones son de segunda generación.
También hay un buen número de paisanas y paisanos que radican en Estados Unidos en condiciones más particulares, los beneficiarios del programa DACA, los famosos dreamers como se les conoce, que son muy emblemáticos, 433 mil.
Y quienes tienen Visa, ya sea de trabajadores agrícolas, que son los H2 o de los no agrícolas, que son los H2B, los agrícolas son los 2A.
Y otro pequeño grupo de Visas de trabajo que se derivaron del Tratado de México con Estados Unidos y Canadá.
Esta sería, digamos, en términos generales, las comunidades mexicanas en los Estados Unidos.
Esta es una actualización muy breve de lo que tuve oportunidad de comentarles hace algunas semanas.
Ya se cumplió prácticamente el año calendario, ya llegamos a diciembre, y el modelo humanitario de movilidad que ha puesto en marcha el Gobierno de México durante el gobierno del Presidente López Obrador, y que se le ha dado continuidad durante el gobierno de la Presidenta Sheinbaum ha funcionado.
Como ven ustedes, se ha mantenido esta disminución, muy dramática diría yo, de 75 por ciento en comparación a hace justamente un año.
Pensamos que es un modelo que funciona, que siempre puede perfeccionarse, pero que ha respondido de manera muy satisfactoria a este fenómeno que sigue y seguirá con nosotros.
Para poder atender a nuestras y nuestros paisanos, México tiene la red consular más grande del mundo en un solo país; es decir, ningún otro país del mundo tiene tantos Consulados en otro país como los que tiene México en Estados Unidos. Son 53 Consulados.
El primer Consulado se fundó hace 200 años, en 1824 en New Orleans, y el último de ellos se echó a andar el año pasado en Nuevo Brunswick.
Entonces, tenemos esta red consular que nos permite cubrir, yo diría que razonablemente. Aquí vemos en cada entidad federativa, en cada estado de la Unión, cuántas y cuántos connacionales viven y cuáles son las circunscripciones que nuestra red consular tiene bajo su responsabilidad.
Muy brevemente, solamente para recordar lo que nuestros paisanos y nuestras paisanas representan para la economía de los Estados Unidos:
Representan una fuerza de trabajo muy importante. Desde luego, ayudan muchísimo a la economía nacional y a sus familias, mandan más de 60 mil millones de dólares al año; pero esto representa menos del 20 por ciento de lo que en realidad están generando con su trabajo, el resto se queda en los Estados Unidos, aún, por supuesto, los que no tienen documentos pagan impuestos y contribuyen de manera importante al pago de impuestos en los Estados Unidos.
Se estima —esta es una cifra la última que tenemos de hace dos años— que son 42.6 mil millones de dólares lo que pagan de impuestos quienes no cuentan con una documentación formal y 121.5 mil millones lo que las personas migrantes contribuyen.
En su conjunto, la estimación que se tiene —y todas estas son fuentes estadounidenses, son fuentes de ellos, no son fuentes nuestras, salvo en el caso de las remesas, que llegan a México, que son datos del Banco de México—, se estima que contribuyen aproximadamente con el 8 por ciento del Producto Interno Bruto, del Producto Interno Bruto más grande del mundo, que es el de los Estados Unidos.
Entonces, son trabajadoras y trabajadores que contribuyen de manera importante al desarrollo de sus comunidades allá y que, desde luego, juegan un papel fundamental para apoyar a sus familias en México.
¿En qué consiste básicamente la Protección Consular en Materia Legal que ya están de manera preventiva otorgando nuestros 53 Consulados?
Lo primero es la estrategia legal. Hay un Programa de Asesorías Legales Externas que se fortaleció con la contratación de 329 asesorías, estas son asesorías jurídicas que ha contratado, por instrucciones de la Presidenta, la Secretaría de Relaciones Exteriores y que apoyan el trabajo legal de nuestra red consular.
A estos abogados, dentro del programa PALE, que así se conoce, Programa de Asesorías Legales Externas, se han sumado muchos otros consultores, despachos, abogadas y abogados, muchos de ellos de origen mexicano que, de manera voluntaria, se han acercado también o han reaccionado al llamado de los Consulados para tener una red potente, digamos, de asesorías jurídicas, que están muy actualizados.
¿Por qué?
Porque la legislación en Estados Unidos sobre el tema migratorio es complicada. Hay un marco jurídico internacional, hay una convención importante, la Convención de Viena, sobre asuntos consulares; hay una legislación federal estadounidense. Y después, cada estado de la Unión tiene su propia legislación estatal.
Entonces, las asesorías jurídicas tienen que considerar esos tres marcos de referencia jurídica y parte importante de lo que harán, y estamos ya empezando a hacer, es que el debido proceso se cumpla —ahorita entro un poco más en detalle de eso—.
Que nos avisen, como lo marcan las convenciones internacionales, a nuestros Consulados cuando detengan a cualquier persona, independientemente de su estado migratorio.
Que podamos tener actualizadas toda esta enorme diversidad de leyes y para ello, ya se puso en marcha un observatorio —ahí está la liga por si alguien quiere verificarlo [https://consulmex.sre.gob.mx/index.php/observatorio-de-leyes-y-medidas-antiinmigrantes]— donde estamos, permanentemente, actualizando los cambios que se están haciendo en las legislaciones estatales para endurecer o no tanto, según el caso, las leyes migratorias.
Tenemos un programa que es fundamental, que es preventivo e informativo: “Conoce y Ejerce tus derechos” para la prevención y una respuesta rápida ante eventuales detenciones u otras acciones intimidatorias.
A ver, para deportar a alguien de los Estados Unidos se necesita de una orden judicial, necesita haber una sentencia final de deportación o de remoción, como se dice, legalmente.
Después, tiene que haber un proceso de detención y para ello, hay una red de centros de procesamiento o de detención que operan fundamentalmente dos agencias en Estados Unidos que dependen del Departamento de Seguridad Interna.
Una Agencia se conoce como ICE, por sus siglas en inglés, I-C-E; y la otra se conoce como CBP, por sus siglas en inglés. Una, opera más en la zona fronteriza y otra, opera más en el interior del país.
Pero en todo caso, para que haya una deportación tiene que haber una orden de un juez que así lo señale; y ahí es donde vamos a estar muy pendientes de que se cumpla con el debido proceso.
Cada Consulado —en función de lo que les he comentado— independientemente del marco jurídico general, tiene un plan de acción local, porque hay un marco jurídico propio de esa entidad federativa. Y además, cada Consulado ha construido una red de apoyo comunitario en el que participan: iglesias, universidades, por supuesto organizaciones de migrantes, empresarios mexicoestadounidenses, servicios de salud, etcétera, que apoya y acompaña a nuestros migrantes en sus comunidades que tienen una enorme dispersión y una gran diversidad.
Y, finalmente, hay un centro de información y asistencia a personas mexicanas, lo que se conoce como un call center que ya está funcionando 24 por 7, y que pronto va a tener también la posibilidad de estar activo mediante un procedimiento muy sencillo:
Un Botón de Alerta que ya se puso, de hecho, en práctica en pequeña escala en algunos lugares y parece que está funcionando muy bien, en donde, en caso de que te encuentres frente a una detención inminente, aprietas un Botón de Alerta, esta manda una señal al Consulado más cercano y a los familiares que tú hayas previamente precargado en esa aplicación y, desde luego, a la Cancillería en México.
De manera que esto nos permitiría estar alertas en el momento en el que alguien perciba el riesgo inminente de que pudiera ser sujeto a alguna detención.
Y desde luego, vamos a tener una mayor presencia en cárceles y centros de procesamiento y de detención. Yo ya visité varios.
Los cónsules están instruidos. Tenemos que mantener una interacción continua con los oficiales, tanto de la Agencia ICE como de la Agencia BCP, hay que estar en contacto con ellos, porque ellos van a ser finalmente con quienes tengamos que ver cuáles van a ser los procedimientos que procedan, en caso de que hubiera algunas detenciones.
La otra línea que ha instruido la Presidenta es el contacto directo con las comunidades. Y ya empezamos, yo personalmente he asistido a algunas de estas reuniones abiertas, en donde lo que se trata son:
Primero, decirle a nuestras y nuestros paisanos: no están solos y no van a estar solos.
¿Qué otros servicios sociales del gobierno mexicano pueden requerir en estos momentos? Ya hay —en una escala menor todavía, pero puede crecer— servicios del IMSS, del Infonavit, del SAT, de Financiera para el Bienestar.
Vamos a brindarle atención especial a todas y todos aquellos que deseen regresar a México y también, a aquellos que pudieran en un momento dado ser objeto de alguna deportación. Y a sus familias, están por supuesto incluidas sus familiares.
Estamos haciendo también una enorme difusión para que todos aquellos que tienen hijos nacidos en Estados Unidos los registren en los Consulados; no todos lo han hecho todavía, sería deseable que todos estuvieran registrados en nuestros Consulados porque esto es lo que le permite al Consulado en un momento dado poder actuar de manera legal en su defensa.
Y los Consulados de puertas abiertas, reuniones con la comunidad, de cada a la comunidad, escuchar sus planteamientos, escuchar sus preocupaciones, y escuchar sus sugerencias y sus críticas. Es una población que merece la mayor y la mejor de nuestras atenciones.
Y estamos también construyendo una narrativa que pueda ser común, más allá de las diferencias propias de cada comunidad y de cada circunscripción.
Las alianzas estratégicas. Quiero tomar un minuto más, nada más, para decirles: yo considero que estas alianzas estratégicas van a ser fundamentales, independientemente de las contingencias que surjan en las próximas semanas y en los próximos meses.
Hay, en muchas comunidades, un gran ambiente. Estamos trabajando con autoridades locales, con alcaldes, con alcaldesas, con concejales, con legisladores estatales y federales.
Se trata de construir lo mejor que podamos estas alianzas que puedan tener un efecto real en las comunidades, contrarrestar la desinformación que es, como siempre, ante estos fenómenos un grave problema.
Destacar las aportaciones de nuestras y nuestros paisanos en Estados Unidos y, desde luego, procurar que los planes de protección y asistencia consular se lleven a cabo de la manera más eficaz que seamos posible.
En suma, Presidenta, estas son algunas de las acciones que usted nos ha instruido que reforcemos. Ya están en esta dinámica todos nuestros Consulados.
Y desde luego, hay otra parte muy importante de las cuales le va a platicar José Antonio Peña Merino, que quiero aprovechar para agradecerle a él y a su equipo la excelente colaboración y el gran apoyo que nos están dando para que los trámites y la atención en los Consulados sea más eficiente y de mayor calidad.
Muchas gracias.
PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: —A ver si se puede poner el teléfono del call center…—
SECRETARIO DE RELACIONES EXTERIORES, JUAN RAMÓN DE LA FUENTE RAMÍREZ: —Ah, el teléfono del call center, ahorita, ahorita se los pasamos con mucho gusto—.
PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: Sí, gracias.
—Adelante—.
TITULAR DE LA AGENCIA DE TRANSFORMACIÓN DIGITAL Y TELECOMUNICACIONES, JOSÉ ANTONIO PEÑA MERINO: Buen día.
Bueno, como adelantaba el canciller y la Presidenta lo ha mencionado repetidamente, el proyecto de simplificación y digitalización en los Consulados que sirven a nuestras paisanas y paisanos en Estados Unidos, pero también en el resto del mundo, es uno de los proyectos prioritarios y que ya hoy estamos en condiciones de lanzar con dos trámites de alto volumen —que ahorita les detallo—.
Primero, la Ventanilla Única de Servicios Consulares. Son 52 trámites en total. Hoy queremos presentar los trámites de Registro Civil, que son de los más comunes que utilizan nuestros connacionales en Estados Unidos.
Y el tema de las citas para aquellos trámites que requieren hacerse de manera presencial.
Además de proveer la información, que ya adelantaba el canciller:
El Observatorio de Leyes y Medidas Antiinmigrantes.
Protección a personas mexicanas en el exterior, para buscar asistencia.
Y por supuesto, el Instituto de Mexicanas y Mexicanos en el Exterior.
—Si hacen favor y podemos abrir el sitio muy rápido, nada más para mostrarlo—.
Bueno, este es el sitio es miconsulado.sre.gob.mx
Al inicio está el tema que ya adelantaba el canciller. Y poco a poco vamos a ir habilitando los distintos botoncitos.
El primero, “Agenda tu cita”. Esto es importante decirlo, simplemente dan click. Les pide subir los documentos para el trámite que requieren hacer. Eso, desde ya, les ahorra un viaje al Consulado, lo cual es importante porque, aunque hay una presencia —como ya adelantaba el canciller— enorme de Consulados en Estados Unidos, aún puede haber traslados importantes.
Una vez que suben los documentos, eligen un día y hora. Y cuando se validen esos documentos por parte del Consulado, ya se le confirma la cita y puede atender, la persona.
Esto garantiza: Uno, que haya mayor disponibilidad de espacios. Y dos, que se ahorren por lo menos un viaje en una de las solicitudes más importantes. Nosotros tuvimos la oportunidad, parte del equipo, de ir a algunos Consulados y era una demanda bastante frecuente.
El segundo tiene que ver con el Registro Civil. Y hoy lanzamos nueve trámites de Registro Civil, que están ahí señalados. Algunos —los que están ahí en color cafecito— son trámites que requieren hacerse de manera presencial; por ejemplo, un Acta de Nacimiento de un bebé o Acta de Matrimonio, si uno contrae matrimonio en Estados Unidos, por ejemplo.
Y los que están en verde son trámites que ya están habilitados para hacerse en línea. Por ejemplo, si el Acta de Nacimiento no está en el sistema del SID de Renapo, pedir que se suba, de modo que se pueda imprimir una Acta certificada desde el hogar, como lo hacemos en México.
Corregir un error del Acta —y ahorita, si quieren, entro en un poquito más de detalle—.
Simplemente, en los que están en línea hacen click en “seleccionar” e inician el trámite en línea y el resto del proceso se hace de principio a fin.
Ahí esto —si regresamos, si quieren, a la presentación—, implica dos, digamos, dos trayectos:
Uno, un esfuerzo de simplificación importante. Por ejemplo, en Actas de Nacimiento para aquellas de doble nacionalidad, pasar de nueve a tres requisitos; o en el texto de personas nacidas en México que por alguna razón no se registraron en nuestro país, que residen en el extranjero de 10 a tres requisitos, es una reducción muy sustantiva; reconocimiento administrativo de identidad de género de tres a dos; Matrimonio de 12 a cinco; y Defunción, de tres a dos.
Y esto implica que se emitieron nuevos lineamientos de los requisitos de los trámites de Registro Civil en los Consulados.
Los Consulados funcionan como un Registro Civil.
Entonces, estos nuevos lineamientos se publicarán en los siguientes días del Diario Oficial. Y en ningún caso se puede solicitar más requisitos que los que están especificados.
Por otra parte, cuando el Sistema Nacional de Identidad que gestiona Renapo —y aquí un agradecimiento enorme a la secretaria Rosa Icela Rodríguez y a su equipo— es lo que permite que todos los Registros Civiles del país estén conectado en una plataforma digital, y eso implica que puedan hacerse correcciones de manera remota o trámites o impresiones de copias certificadas, etcétera, ¿no?
Ahora, el Registro Civil que opera en los Consulados también forma parte de esto y esto nos permite digitalizar todo lo que les voy a mencionar.
Estos son los tres, digamos, de mayor impacto:
Uno, la solicitud de captura para que puedan imprimir en sus casas copias que tienen la validez de un original del Acta de Nacimiento como ya lo hacemos en la Ciudad de México y en el resto del país.
Dos, corrección de extractos. Y esto les voy a dar un ejemplo: si por alguna razón en el Acta de Nacimiento estaba mal nuestro apellido, nuestro nombre, le pusieron “Ma” en lugar de María, o Velázquez con “s” en lugar de con “z”, o bueno, cualquiera de estas posibilidades, pues nuestros connacionales tendrían que venir hasta su estado donde fueron registrados, solicitar esta corrección y hacer todo el trámite.
Y eso, evidentemente, implicaba que no pudieran hacer el otro trámite que seguramente buscaban hacer con el acta corregida.
Entonces, ahora lo van a poder hacer de manera remota, las dos: Uno, corrección de extractos, que es cuando en el libro está correcto, pero en el Acta está incorrecto o aclaración de Actas que es cuando desde el libro está incorrecto algún dato.
Y estos trámites, por supuesto, se pueden realizar desde Estados Unidos, pero desde cualquier parte del mundo.
Y aquí la verdad un reconocimiento enorme y un agradecimiento enorme a las 32 entidades del país al poder habilitar estos trámites de manera digital. Implicó una coordinación con los 32 Registros Civiles; 28 ya están implementados, nos faltan cuatro, que son estados en los que había una transición de gobierno, pero se van a concluir en fechas, muy pronto, en las siguientes semanas o días.
Y eso permite que, además, al habilitar esto para nuestros connacionales en Estados Unidos y el resto del mundo, realmente ya lo habilitamos para todos; es decir, si hay una persona nacida en Oaxaca que vive en Baja California, también podrá hacer, por supuesto, de manera remota la corrección y aclaración de Actas.
Entonces, la verdad, un esfuerzo enorme por parte de los gobiernos estatales, por parte de la Secretaría de Relaciones Exteriores, los Consulados y la Agencia de Transformación Digital.
Y lo decía de las citas. Los documentos se suben en formatos digitales en miconsulado.sre.gob.mx. Seleccionas fecha y día con disponibilidad, y los documentos se validan, y se informa por correo electrónico o el medio de contacto que hayan compartido, la aceptación de la cita o bien, si se requiere algo más.
No es un “rechazo” propiamente de la cita, puede ser que, al subir un documento digital, no sea legible para el Consulado, entonces piden que se suba una versión legible, etcétera.
Y esto es… No voy a leer todo, por supuesto, pero esto es todo lo que viene.
Iniciamos la Ventanilla con estos trámites de Registro Civil.
En enero nos vamos a dedicar a hacer un ejercicio de simplificación y digitalización. Esto se está haciendo ahorita, pero se publica en enero, de pasaportes; en febrero, sobre todo, temas de visado; marzo, distintos trámites, también frecuentes, como de menajes, certificados; en abril, otra serie de trámites. Y así, hasta el mes de junio, donde queremos agotar la totalidad de trámites que requieren nuestros connacionales y permitir, por supuesto, una interacción mucho más efectiva, cercana, por parte de la Cancillería y todo el Gobierno de México.
Muchísimas gracias, Presidenta.
PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: —¿Tenemos por ahí el teléfono? A ver si… ¿Ya lo tienen? A ver, pónganlo—.
[Desde Estados Unidos y Canadá llama al: 520 623 7874. Desde México llama al: 001 520 623 7874]
Es para las y los mexicanos en Estados Unidos, este es el o los teléfonos donde pueden llamar 24 horas al día, siete días a la semana, para cualquier asesoría. Y en particular, si hay algún problema jurídico, legal que sepan que van a ser apoyados.
Bueno, antes de pasar… Este llamado que hicimos con el Himno Migrante y el llamado que estuvimos haciendo a muchos mexicanos y mexicanas en el exterior, nos enviaron varios videos, ¿verdad?
—A ver si los podemos pasar—.
(INICIA VIDEO)
SERGIO ARAU: Buenas mañaneras, Presidenta Claudia, aquí respondiendo a su llamado.
Soy Sergio Aarau que junto con Yareli Arizmendi, mi esposa y cómplice, hicimos la película “Un día sin mexicanos” hace 20 años.
Y nos parece muy importante la pregunta de: ¿qué hacemos los mexicanos en Estados Unidos?, pero me parece más importante saber ¿qué harían los Estados Unidos sin los mexicanos?
Entonces, estamos trabajando en la segunda parte de la película y nos encantaría conocer sus historias, escríbanos, mándenos sus anécdotas, todo lo que ustedes sepan, todo lo que ustedes quieran, a nosotros y a la Presidenta, por supuesto, para hacer una cosa en conjunto y eso nos va a ayudar mucho para hacer la segunda parte que vendrá en el 2025; ya pronto.
Y acuérdense que México también se escribe con “M” de migrante.
(FINALIZA VIDEO)
(INICIA VIDEO)
BERNI REYNA: Hola, soy Berni Reyna un orgulloso inmigrante mexicano que vivo aquí en Avondale, Arizona desde hace 30 años.
Algunos dicen que los inmigrantes solo tomamos los trabajos y no contribuimos. Esto es totalmente falso. De hecho, yo genero empleos para más de 60 americanos. Ahora, les voy a platicar cuánto nosotros los inmigrantes pagamos en impuestos aquí en los Estados Unidos.
El 2022, los migrantes contribuimos con 96 mil 700 millones de dólares en impuestos federales, estatales y locales. En ese mismo año se estima que el número de personas mexicanas en Estados Unidos fue de 5 millones, 45 por ciento del total.
Lo anterior, implica que las personas migrantes mexicanas contribuimos con cerca de 43 mil 500 millones de dólares al gobierno de los Estados Unidos.
Ahora ya lo saben: Las y los inmigrantes mexicanos trabajamos muy duro y también pagamos lo justo para apoyar la economía de los Estados Unidos.
HERIBERTO VIRRUETA: Mi nombre es Heriberto Virrueta, originario de Michoacán, y quiero mandarle un saludo desde aquí, desde mi fábrica de paletas en el estado de Washington; aquí para que vea nuestra Presidenta, a Claudia Sheinbaum, que desde aquí la estamos apoyando, para que vea que nosotros los mexicanos venimos a trabajar duro aquí, para mandar recursos a nuestros familiares a México.
Que el gobierno de Estados Unidos vea que también no somos una carga para el país, y que nos acepten tal y como somos, como personas trabajadoras.
Entonces, ahí le encargo a nuestra Presidenta que abogue por nosotros, los migrantes. Hasta ahorita, estamos muy orgullosos de ella, y que así siga en el Segundo Piso de la Cuarta Transformación.
(FINALIZA VIDEO)
PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: —¿No tienen más? A ver, otros dos más. ¿Sí los tienen?—
(INICIA VIDEO)
INTERVENCIÓN MUJER: Desde Denver, Colorado.
INTERVENCIÓN MUJER: Felicidades a todos los inmigrantes del mundo en el Día Internacional del Migrante.
INTERVENCIÓN HOMBRE: Buenos días a todos los mexicanos y mexicanas, dondequiera que se encuentren. Buenos días, Presidenta Claudia Sheinbaum. Saludo desde San José, California.
INTERVENCIÓN MUJER: Hola, paisanos. Les mando un fuerte abrazo desde San Antonio, Texas. Muchas felicidades en su día.
INTERVENCIÓN HOMBRE: Somos la salsa que le damos el sabor a la economía de Estados Unidos. ¡Viva México!, desde California.
INTERVENCIÓN HOMBRE: Doctora Claudia Sheinbaum, un orgullo tenerla como nuestra primer mujer Presidenta de México. Confiamos en ustedes. Un abrazo desde Denver, Colorado.
INTERVENCIÓN MUJER: Hola. Somos las twins Eli y Maggie, desde Santa Mónica, California.
INTERVENCIÓN HOMBRE: Le mandamos un fuerte abrazo desde Canadá. ¡Y que viva México!
INTERVENCIÓN MUJER: Presidenta Claudia, le mando un abrazo desde Francia. Aquí pasamos mucho frío, pero nos cobijamos con el amor del pueblo de México, que no tiene fronteras.
INTERVENCIÓN HOMBRE: Desde el Área de la Bahía de San Francisco, le mando un caluroso saludo. Aquí, como en toda la Unión Americana, habemos millones que la apoyamos.
INTERVENCIÓN HOMBRE: Claudia, desde Minnesota, aquí en Estados Unidos, queremos mandarte todo nuestro apoyo.
INTERVENCIÓN HOMBRE: Contamos con el pueblo de México. ¡Y que viva México!
INTERVENCIÓN MUJER: ¡Le mandamos un gran abrazo desde Barcelona!
INTERVENCIÓN HOMBRE: Desde el río Saint Laurent, en Montreal.
INTERVENCIÓN MUJER: Doctora, desde Hawái los mexicanos te apoyamos.
INTERVENCIÓN HOMBRE: Desde Madrid.
INTERVENCIÓN HOMBRE: Todo el apoyo desde Francia.
INTERVENCIÓN MUJER: Su servidora, Stephanie Fernández, le manda un abrazo con mucho cariño desde el Círculo Polar Ártico.
INTERVENCIÓN MUJER: Porque amamos a México, aun estando lejos.
INTERVENCIÓN MUJER: Desde Luxemburgo.
INTERVENCIÓN HOMBRE: Desde Liubliana, Eslovenia.
INTERVENCIÓN HOMBRE: Desde Zúrich, Suiza.
INTERVENCIÓN HOMBRE: Desde Denver, Colorado.
INTERVENCIÓN HOMBRE: Saludos desde la Ciudad de la Milla.
INTERVENCIÓN HOMBRE: Desde Santa Ana, California.
INTERVENCIÓN MUJER: ¡Que vivan las y los migrantes!
INTERVENCIÓN HOMBRE: ¡Viva México!
(FINALIZA VIDEO)
PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: Siempre vamos a apoyar a nuestros hermanos y hermanas migrantes.
—Adelante, aquí en medio. Adelante. Vamos primero en las filas de adelante y, si nos da tiempo, vamos atrás—.
(CONTINÚA…)